著作權聲明
本部落格的文章皆允許非營利目的之轉貼,但必須註明來源(包含原文連結)。

目前日期文章:201101 (2)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
作者:許玉秀

 

  卸任大法官這一天,我挽著媽媽走出司法院。

  在司法院的最後一天,有一半的時間,媽媽來院裡陪我。陪我和助理及駕駛用完午餐後,陪我回到院裡處理最後1件工作。直到下午6點,媽媽坐在外面的客廳等我完成最後1件工作。

  走出司法院,我們去國家音樂廳聽一場演奏會,因為演奏的是台灣民謠,加上貼心的閩南語介紹,媽媽都聽得懂,表演過程,聽得興味盎然,倒是我,累得只能闔眼斜躺。半場之後,媽媽同意我的提議,提早回家,因為她從早上出門洗頭,陪我和學生吃午餐,到現在已經在外活動將近10個小時。

  坐上計程車,碰到一個對各路政治人物都不滿的司機,甚至對他的老母親支持特定政治人物,也非常有意見,還揚言,再看不下去,要自己出來選總統。一路上媽媽和他對答如流,對於媽媽所有適時的、極為捧場的反應,他看來很滿意,我當然一路搭不上話,當個安靜的聽眾。

  這期間,媽媽只有凸槌1次,差點露餡。在過西門捷運站十字路口時,碰到1個有一點久的紅燈。媽媽傾身向前,拍拍司機手臂,問道:這位先生,請問你為什麼不向前開?這是媽媽經常演出的戲碼,坐在車上,催促等紅燈的駕駛開車。

文章標籤

春風煦日論壇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

悔罪之必要

  一個少年的性啟蒙,一個納粹戰犯良知的覺醒,一個謎樣的女子在小男孩生命中現身,又無端消失,多年後再見,竟在法庭上……這是一個關於「無知」導致一連串悲劇的故事。

  4年多以前,一班從紐約往台北的飛機上,大法官許玉秀翻開已經看了10頁,卻因為旅途奔波,始終無法繼續的德文小說:「Der Vorleser」,是一位美國友人送的,當時雄踞《紐約時報》暢銷排行榜冠軍。接下來,許玉秀在幾萬英呎的高空上,掉進書本一幕幕剝洋蔥式的挖掘真相的過程。即使左鄰右舍全機艙的人都睡著了,許玉秀仍不願釋卷,為了怕干擾鄰座休息,她在走道上或站著,或來回走動,有時候坐一下,就著機艙天花板昏黃的燈光,終於在使用飛機上最後一頓早餐之前,找到最後一個句點,所以還來得及從容地等待降落。

  「徐林克的文字平易近人,也簡潔優雅,這不是一個特別複雜的故事,但用高度的寫作技巧,寫得像推理小說,用很多模糊場景去製造懸疑,令人感到非常spannend(情節緊繃、引人入勝),不知不覺就一頁頁翻下去。」直到多年後,許玉秀談這本書,依舊懷抱深深的熱情其實我只要開始說話,就是如此。她說,大概是因為當初閱讀後的飽足感,又被喚起。本文以第一人稱記述,文中楷體字由書本抽延而來。

  所有懸疑推理小說都有永恆的問題「誰是殺人兇手?」這本書也在問,誰是謀殺猶太人的真正兇手?答案是:「無知」。

 

文章標籤

春風煦日論壇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()